Classical Music Home

The World's Leading Classical Music Group

Email Password  
Not a subscriber yet?
Keyword Search
in
 
  Classical Music Home > Opera Libretti

Opera Libretti




Beethoven | Bellini | Berg | Berlioz | Bizet | Cavalieri | Cavalli | Clerambault | Debussy | Donizetti | Falla | Gluck | Gounod | Granados | Hallstrom | Handel | Hartke | Haydn | Kalman | Leoncavallo | Mascagni | Massenet | Mercadante | Meyerbeer | Monteverdi | Mozart | Pacius | Petitgirard | Portugal | Puccini | Purcell | Rachmaninov | Rossini | Sacchini | Strauss Johann II | Verdi | Wagner Richard | Wagner Siegfried | Walton | Weber
 
Gounod
Faust
Synopsis
Introduction
ACT 1
ACT 2
ACT 3
ACT 4

ACT 3

(Scene in the church)

MARGUERITE
Seigneur, daignez permettre
à votre humble servante
D'agenouiller devant vous.

MEPH.
Non! tu ne prieras pas!
Non, tu ne prieras pas!
Frappez- la d'épouvante!
Esprits du mal, accourez tous!

CHORUS (OF DEMONS)
Marguerite!

MARGUERITE
Je chancelle!...je meurs!...
Dieu bon! Dieu clément!
Est-ce déjà l'heure du
châtiment?

MEPH.
Souviens-toi du passé,
Quand sous l'aile des anges
Abritant ton bonheur
Tu venais dans son temple
en chantant ses louanges,
Adorer le Seigneur,
Lorsque tu bégayais une chaste prière
D'une timide voix,
Et portais dans ton coeur
Les baisers de ta mere,
Et Dieu tout à la fois!
Ecoute ces clameurs,
C'est l'enfer qui t'appelle,
C'est l'enfer qui te suit!
C'est l'éternel remords,
C'est l'angoisse éternelle
Dans l'éternelle nuit!

MARGUERITE
Dieu! quelle est cette voix
Qui me parle dans l'ombre?
Dieu puissant! Quel voile sombre
Sur moi descend?

CHORUS OF PRIESTS AND BOYS
Quand du Seigneur le jour luira
Sa croix au ciel resplendira
Et l'univers s'écroulera!

MARGUERITE
Hélas! hélas! ce chant pieux
Est plus terrible encore!

MEPH.
Non! Pour toi Dieu n'a plus de
pardon!
Pour toi le ciel n'a plus d'aurore! Non,non!

CHORUS OF PRIESTS, ETC.
Que dirai-je alors au Seigneur,
Où trouverai-je un protecteur?
Quand l'innocent n'est pas sans peur!

MARGUERITE
Ah! ce chant m'étouffe et m'oppresse,
Je suis dans un cercle de fer!

MEPH.
Adieu les nuits d'amour,
Et les jours pleins d'ivresse!
a toi malheur! à toi l'enfer!

MARGUERITE (and CHORUS)
Seigneur, accueillez la priére
Des coeurs malheureux!
Qu'un rayon de votre lumière
Descende sur eux!
Seigneur, acceuillez la prière, etc.

MEPH.
Marguerite! Sois maudite! à toi l'enfer!

(enter SIÉBEL and VALENTIN)

VALENTIN
Eh! Parbleu! C'est Siébel!

SIÉBEL
En effet, je...

VALENTIN
Viens vite, viens dans mes bras!
Et Marguerite?

SIÉBEL
Elle est à l'église, je crois...

VALENTIN
Oui, priant Dieu pour moi,
Priant Dieu pour moi! Chère soeur!
Comme elle va prêter une oreille attentive
Au récit de nos combats!

VALENTIN
Allons Siébel, entrons dans la maison!
Le verre en main, tu me feras
raison!

SIÉBEL
Non! N'entre pas!

VALENTIN
Pourquoi? Tu détournes la tête...
Ton regard fuit le mien..
Siébel...Explique-toi!

SIÉBEL
Eh bien! non, je ne puis!

VALENTIN
Que veux tu dire?

SIÉBEL
Arrête! Sois clément, Valentin!

VALENTIN
Laisse-moi, laisse-moi!

SIÉBEL
Pardonne-lui! Mon Dieu! Je vous implore!
Mon Dieu! Protégez-la!

SCENE AND SERENADE

MEPH.
Qu'attendez-vous encore?
Entrons dans la maison!

FAUST
Tais-toi, maudit! J'ai peur
de rapporter ici la honte et le malheur.

MEPH.
A quoi bon la revoir,
après l'avoir quittée?
Notre presence ailleurs
Serait bien mieux fêtée!
Le sabbat nous attend!!

FAUST
Marguerite!

MEPH.
Je crois que mes avis sont vains
Et que l'amour l'emporte,
Mais pour vous faire ouvrir la porte,
Vous avez grand besoin
du secours de ma voix.

Vous qui faites l'endormie,
N'entendez-vous pas,
N'entendez-vous pas,
Ô Catherine, ma mie
N'entendez-vous pas,
Ma voix et mes pas?
Ainsi ton gallant t'appelle
Ainsi ton gallant t'appelle
Et ton coeur l'en crois. Ah! ah! ah! etc.
N'ouvre ta porte, ma belle,
Que la bague au doigt! etc.

Catherine que j'adore, pourquoi refuser,
Pourquoi refuser
A l'amant qui vous implore
Pourquoi refuser un si doux baiser?
Ainsi ton gallant supplie
Ainsi ton gallant supplie
Et ton coeur en croit. Ah! Ah! Ah!, etc.

Ne donne un baiser, ma mie
Que la bague au doigt,
(repeat these 2 lines)
Que la bague au doigt! Ah, ah, ah, ah, etc.

THE DUEL

VALENTIN
Que voulez-vous, messieurs?

MEPH.
Pardon! mon camarade, pardon!
Mais ce n'est pas pour vous
qu'était la sérénade!

VALENTIN
Ma soeur l'écouterait mieux
que moi, je le sais!

MEPH.
Sa soeur? Quelle mouche vous pique?
Vous n'aimez donc pas la musique?

VALENTIN
Assez d'outrage! assez!
A qui de vous dois-je demander compte
De mon malheur et de ma honte?
Qui de vous deux
Doit tomber sous mes coups?

MEPH. (to Faust)
Vous le voulez?
Allons, docteur, allons, à vous!

TRIO

MEPH.
De son air menaçant, de son aveugle rage,
De son air menaçant, de son aveugle rage,
Moi, je ris! Mon bras puissant
Va détourner l'orage,
Moi, je ris! Mon bras puissant
Va détourner l'orage,

VALENTIN
Redouble, ô Dieu puissant
Ma force et mon courage!
Redouble! Redouble, ô Dieu puissant
Ma force et mon courage!
Permets que dans son sang
Je lave mon outrage,
Dieu puissant, Dieu puissant,
Redouble mon courage!

FAUST
Terrible et frémissant,
il glace mon courage!
Terrible et frémissant,
il glace mon courage!
Dois-je verser le sang
Du frère que j'outrage,
Dois-je verser le sang
Verser le sang du frère que
j'outrage?

VALENTIN (to the medal from MARGUERITE)
Et toi qui préservas mes jours,
Toi qui me viens de Marguerite,
Je ne veux plus de ton secours,
Je ne veux plus de ton secours,
Médaille maudite!
Je ne veux plus de ton secours,

MEPH. (aside)
Tu t'en repentiras, tu t'en
repentiras!

FAUST, VALENTIN, MEPHISTOPHELES (repeat lines of Trio)

VALENTIN
En garde, et défends-toi!

MEPH.
Serrez-vous contre moi
et poussez seulement, cher docteur.
Moi, je pare.

VALENTIN
Ah!

MEPH.
Voici notre héros étendu sur le sable!
Au large maintenant, au large!

# 17 DEATH OF VALENTIN

MARTHE AND SOPRANOS
Par ici, par ici, mes amis!
On se bat dans la rue!
l'un d'eux est tombé là; regardez, le voici!

CHORUS
Il n'est pas encore mort,
on dirait qu'il remue!
Vite, approchons! Il faut le
secourir!
Approchons, approchons, il faut le secourir!

VALENTIN
Merci! Merci! De vos plaintes
faites-moi grâce! J'ai vu,
morbleu!
la mort en face trop souvent
Pour en avoir peur!

MARGUERITE
Valentin! Valentin!

VALENTIN
Marguerite, ma soeur!
Que me veux-tu? Va t'en!

MARG.
O Dieu!

VALENTIN
Je meurs par elle! J'ai sottement
Cherché querelle à son amant!

CHORUS
Son amant!

SIÉBEL
Grâce! Grâce!
Grâce pour elle! Grâce! Soyez clément!

MARGUERITE
Douleur cruelle! O châtiment! O châtiment!

CHORUS
Il meurt pour elle! Il est frappé par son amant!

VALENTIN
Écoute-moi bien, Marguerite!
Ce qui doit arriver,
Arrive à l'heure dite!
La mort nous frappe quand il faut,
Et chacun obéit aux volontés d'en haut!
Toi! Te voilà dans la mauvaise voie,
Tes blanches mains ne travailleront plus!
Tu renieras, pour vivre dans la joie,
Tous les devoirs, et toutes les vertus!
Va! La honte t'accable!
Le remords suit tes pas!
Mais enfin l'heure sonne!
Meurs! Et si Dieu te pardonne,
Sois maudite ici-bas!
Si Dieu te pardonne, si Dieu te pardonne,
Sois maudite ici-bas!

CHORUS
O terreur! ô blasphème!
A ton heure suprême,
Infortuné, infortuné
Songe, hélas, à toi même:
Pardonne, si tu veux
être un jour pardonné!

VALENTIN
Marguerite! Sois maudite!
La mort t'attend sur ton
grabat!
Moi, je meurs de ta main...
Et je tombe en soldat.

SOPRANOS
Que le Seigneur ait son âme
et pardonne au pêcheur.


Lord, deign to permit
Your humble servant
To kneel before you.


No, you will not pray,
No, you will not pray!
Strike her with terror!
Spirits of evil, hasten, all of you!


Marguerite!


I am staggering!...I am dying!
Good God! Mild God!
Is it already the hour of chastisement?


Remember the past,
When under the wing of the angels
Sheltering your happiness,
You came into his temple
singing his praises,
To adore the Lord,
When you stammered a chaste prayer
In a timid voice,
And carried in your heart
Kisses from your mother,
And God, all at once!
Listen to those clamours;
It is hell, which is calling you,
It is hell which is following you!
It is eternal remorse,
It is eternal anguish
In the eternal night!


God! What is that voice
Which speaks to me in the shadows?
Powerful God! What dark veil
Descends upon me?


When the day of the Lord lightens
Its cross in the sky will be resplendent
And the universe will crumble!


Alas! Alas, this pious song
Is more terrible still!


No! For you, God has no more forgiveness!
For you, heaven has no more dawn! No,no!


What will I say, then, to the Lord,
Where will I find a protector?
When the innocent have no fear?


Ah, this song stifles and oppresses me
I am in a circle of iron!


Farewell nights of love,
And days full of intoxication!
To you a curse! To hell with you!


Lord, receive the prayer
Of unhappy hearts!
May a ray of your light
Descend upon them!
Lord, receive the prayer, etc.


Marguerite! Be damned! To hell with you!




Well, bless me! It's Siébel!


In fact, I...


Come quickly, come to my arms!
And Marguerite?


She is in church, I believe...


Yes, praying to God for me,
Praying to God for me! Dear sister!
How she will lend an attentive
ear
To the recital of our combats!


Let's go, Siébel, let's enter the house!
To raise this glass, you will give me a reason.


No! Don't go in!


Why? You're turning your head away..
Your glance flees from mine...
Siébel...explain yourself!


Alright! No, I can't!


What do you want to say?


Stop! Be merciful, Valentin!


Let me go, let me go!


Pardon him! My God! I implore
you!
My God! Protect her!




What are you still waiting for?
Let's enter the house!


Be quiet, fiend! I am afraid
of bringing here shame and unhappiness.


What good is it to see her again
After having left her?
Our presence elsewhere
Would be much better celebrated!
The midnight orgy awaits us!!


Marguerite!


I think my advices are in vain
And that love carries him away,
But to make you open the door,
You have great need
Of the help of my voice.

You who are supposed to be asleep,
Don't you hear
Don't you hear
O, Catherine, my sweetheart
Don't you hear
My voice and my steps?
Thus your lover calls you
Thus your lover calls you
And your heart believes in him. Ah! Ah! etc
Don't open the door, my beauty,
Till the jewel is on your finger! etc.

Catherine, whom I adore, why refuse,
Why refuse
To the lover who implores you
Why refuse such a sweet kiss?
Thus your lover pleads
Thus your lover pleads
And your heart believes in him. Ah! Ah! etc.

Don't give a kiss, my sweetheart,
Till the jewel is on your finger,

Till the jewel is on your finger! Ah, Ah, etc.




What do you want, gentlemen?


Pardon! my comrade, pardon!
But it's not for you
That the serenade was done!


My sister would listen better
than I, I know that!


His sister? What fly stings you?
You don't, then, like the music?


Enough outrage! Enough!
To which of you must I demand an account
Of my misfortune and my shame?
Who of the two of you
Must fall under my blows?


Do you want to?
Let's go, doctor, it's up to you!




At his menacing air, at his blind
rage,
At his menacing air, at his blind
rage,
Me, I laugh! My powerful arm
Will deflect the storm,
Me, I laugh! My powerful arm
Will deflect the storm,


Redouble, o powerful God
My strength and my courage!
Redouble, redouble, o powerful God
My strength and my courage!
Allow that in his blood
I may wash away my outrage,
Powerful God, powerful God,
Redouble my courage!


Terrible and quivering
He freezes my courage!
Terrible and quivering
He freezes my courage!
Must I pour the blood
Of the brother whom I outrage,
Must I pour the blood
Pour the blood of the brother I outrage!


And you who preserved my days
You who comes to me from Marguerite,
I don't want your protection anymore,
I don't want your protection anymore,
Accursed medallion!
I don't want your protection anymore,


You will repent this, you will repent this!





On guard, and defend yourself!


Press yourself against me
And just push, dear doctor.
I will parry.


Ah!

Here is our hero, stretched out on the sand!
Away now, away!




This way, this way, my friends!
They're fighting in the streets!
One of them fell there, look, there he is!


He's not yet dead,
You could say that he's stirring!
Quickly, let's approach! He must be helped!
Approach, approach, he must be helped!


Thanks! Thanks! From your moans
You may spare me! I have seen, Good God,
Death face to face too often
To be afraid of it!


Valentin! Valentin!


Marguerite, my sister!
What do you want of me? Go away!


Oh, God!


I die through her! I stupidly
Sought a quarrel with her lover!


Her lover!


Have forgiveness! Forgiveness!
Forgiveness for her! Be gentle
(mild)!


Cruel pain! O judgement! O chastisement!


He dies for her. He's struck by her lover!


Listen to me well, Marguerite!
All which must happen,
Happens at the appointed hour!
Death strikes us when it must,
And each obeys the will from on
high!
You! there you are on the evil path,
Your white hands will work no
more!
You disavow, to live in pleasure,
All duties, and all virture!
Go! May shame overcome you!
May remorse follow your steps!
But, finally, the hour will sound!
Die! And if God pardons you,
May you be damned down here!
If God pardons you, if God pardons you,
May you be damned down here!


Oh, terror, Oh blasphemy!
At your final hour,
Unfortunate one, unfortunate one!
Think, alas, of yourself:
Forgive, if you want
to be some day forgiven!


Marguerite! Be damned!
Death awaits you on your wretched bed!
Me, I die at your hand...
And I fall as a soldier.


May the Lord have his soul
And forgive this sinner..

 


Famous Composers Quick Link:
Bach | Beethoven | Chopin | Dowland | Handel | Haydn | Mozart | Glazunov | Schumann | R Strauss | Vivaldi
11:49:58 PM, 28 July 2014
All Naxos Historical, Naxos Classical Archives, Naxos Jazz, Folk and Rock Legends and Naxos Nostalgia titles are not available in the United States and some titles may not be available in Australia and Singapore because these countries have copyright laws that provide or may provide for terms of protection for sound recordings that differ from the rest of the world.
Copyright © 2014 Naxos Digital Services Ltd. All rights reserved.     Terms of Use     Privacy Policy
-212-
Classical Music Home
NOTICE: This site was unavailable for several hours on Saturday, June 25th 2011 due to some unexpected but essential maintenance work. We apologize for any inconvenience.