About this Recording
76032-2 - CAMEROON So' Forest: Bikutsi Pop
English 

I signed a recording contract with Naxos World records based in Tennessee. At the time, I had already programmed and recorded and mixed 10 songs as a demo. These songs were the reason Naxos World decided to give me a record deal. Then I sent them five other songs, and we decided that we would release a CD of 15 titles.

I found the best singers and instrumentalists in Bikutsi Pop (my genre) in Yaounde, the town where I live in Cameroon, and started working with them on the songs, then I booked a professional studio, one of the best in the town, Studio Karel DC, for 12 days. We started the recording, using the programmed sounds with the background vocals and after three days we continued with the guitars and bass. We then took two days to edit those recordings before I recorded the lead vocals. I took three days for my leads, then a day for a break, which allowed us to listen to all this. Two days for the addition of my leads, then we prepared the mix.

The vocalists I used in this album were Lary and Henry-Georges, the bass guitarist was Gordon, and I did the guitars and the leads. The songs had been arranged by Mr. Isidore Modjo, Gordon and myself. I also helped Mr. Isidore Modjo in the production, as I myself am a sound technician.

About the music

The genre I perform is Bikutsi Pop music. Bikutsi is a genre coming from the south province of Cameroon, and means "the hit of the floor," the dance of Bantu fighters. I add sounds to my music from South Africa and from some other African countries I visited while touring with another band I was in before starting to work on my solo album. These sounds, like flutes, xylophone, kora, etc., allow that new style to be appreciated by a larger number of people out of Cameroon and even Africa.

Shambada

This is a song for the African people. We no more have to stand unemployment — crying and saying that nothing can work because of our history. That story that says foreigners came and exploited our goods and wealth is true. We have to start working and planning. Nothing can happen without effort, and this continent has so many things that can help us improve life.

Amazone

This is a story about a guy and his girlfriend. He’s asking her to consider the love they feel together. She always tries to push away her feelings and wants to become like an Amazon.

Zulu

This is some advice for a young African. Sometimes people want to copy the fashions from abroad and stand away from one’s own cultures and traditions. So the young African has to come back to his village, meet his ancestors, and learn about his history and culture.

Meding Ya (The One I Love)

A love story: the guy is telling his girlfriend that she’s the only one he loves.

Wa Wa (You, My Brother)

The cry of someone calling back his brother who ran away from his village and went to town after a family dispute. The one who stayed at the village cries and reminds his brother that he still loves him and says that they could erase and forget about the past; he could come back and they would start a new life.

Tenter (Always Try)

Advice to a young man. It is said he should count first on his own efforts — he has to make his choices and every time assess his situation. He always has to try, try and try again because it’s only when you dream realistically that you can realize high and good things. Even after a defeat, he has to try and try again. The way of the world is to offer chances only to those who dream, try and work.

Hakuna Matata (No Problem)

One doesn’t lose anything by trying to succeed — this life is a series of failures and successes. There is no problem, Africa can try to break down the doors of these difficulties.

Wake Ya

Someone is crying after the death of his uncle. This man helped his younger brothers to succeed in their lives, pushing them to get an education, but at the end of his own life, no one was there. His life was a sacrifice for the success of his brothers and now he is dead, leaving a large family of orphans.

Esta

A man tries to say no to a girl who loves him and doesn’t want to come across her on his travels.

Believing

A man is asking himself if he will be ready at the end of his life. He had been joking and wasting his time when his friends and brothers went to school, and now he is always behind them, asking for help.

Rave

If you consider life as a human, you find out that life is always a challenge. We want to succeed in life and live in good conditions, while the world does everything to make us fail.

Pole Pole (Be Cool)

A grandfather in a village is telling a story to young fellows around a fire, saying that they have to live their lives according to Nelson Mandela’s, who suffered but succeeded after a long period in prison. They will need a lot of courage in their lives.

Girl

A love story. The boy asks his girlfriend to consider all the effort he makes and wants to save a love that is slipping away.

Routes

Life is like a labyrinth with too many roads and sometimes the easy ones are not the best. You have to try the hardest ones and sometimes live like a prisoner. As the Bible says, one will find meals only after effort and it’s the same in every choice one makes in this life.

Judgement

Let’s fight for peace. There are many international meetings for peace but at the end it seems we don’t know if we go forwards or backwards. Each of us has to hold the hand of his brother and join the peace movement. Those who don’t want peace will be punished by nature when they are dead, so it is time to start working for peace in this world.

— So’

Lead Vocals/Songwriting/Programming: So’ Forest

Background Vocals: Mr. Lary and Henry-Georges

Guitars: Gordon (Shambada, Believing, Amazone) and So’ Forest

Bass: Gordon (Shambada and Wa Wa)

Rap: Deroux

Arrangements: Gordon and So’

Produced by Isidore Modjo

Mixed at Studio Karel DC

Synth Suppl. Ruben Binam

Pictures: Eva

Publishing: So’ and Shining Diamond Music

Mastering: Ronnie Thomas at Mastermix (Nashville, TN)

Special Advice: Mike at Noma Music (California)

Special Thanks: God, Mike (Noma), Dolores (Naxos World), Theresa Taylor (Dj Angelfish Ent), Benoît Du Sartel (Pro-Fusion Multicultures, Marseille, Fce), Deroux, Mad, Maxissi, Gordon & Lary, Pasto Samson, Pygmoïd), Bertrand M, my family and friends.

God’s eyes were opened that day just for me and he made me meet the right persons at the right place, at the right time, thank God, thank Dolores and Mike.

— So’

Song Lyrics

Shambada
Africa — Africa
Africa Shambada
Africa — Africa
Shambada bada bada bulé
Shambada bada bada bulé
Zimbabwe
South Africa
Soweto
Angola
Rwanda
Ethiopia
Nde wa dzu ne me bo y a me ke ve biza biza africa
Oh meza boya biza africa
Meza za za boya biza africa
Nde wa dzu ne me bo y a me ke ve biza biza africa
Oh meza boya biza africa
Meza za za boya biza Africa
Ayi ayi ayi ya lé lé lé lé lé lele le le lelele
Le le le le le le le le le lele lé
Martine ma mine
Journée soleil je te propose quelque chose
Sucrée comme du miel
Mets seulement tes greffes
Sois même une blonde une bombe
Qu’importe
Les économistes s’en sortent
Mets tes talons rebondis comme un ballon
Un mannequin de top mode c’est en vogue
Visage fardé démarche stylée
Sourcils noircis lèvres rougies
Haut moulant sur pant patte d’éléphant
Pense au maillot de bain
Aux pommades de soins
Africa Sha sha shambada
Nde wa dzu ne me bo y a me ke ve biza biza africa
Oh meza boya biza africa
Meza za za boya biza Africa...

Zulu

Chorus:
Sele le le le le ley ley le
Sele leyle ley le lelele
Ayié yéyé yé yéi yéi yé é é é éé
Oh o o o o o nde ya bula
Me kargue yen okoba ne be tare be bo be dugue na minam
Ovuno vuno vuno vuno vunu wé sonde nton meso ya mbi
Be tara be nga mane kom nnam an
obale me mvende okalagua nhe bikié
Kome gue se toba nnam a mod ye
waburn’ai enin ahan y a ya wu wé
Nyamod ase w’atobenai anzong ahan obebegue nia anésua bale nia
Lé lé lé lé lele y yélé
Oh o o o o yé lélélé lélé y yélé ano o o o o yé iyé yélé
Nde wa dzoya nde bia ke vé nde wa dzo ya abula nde bia ke vé
Yiri yiri yiri yiréna awolo wolo wolo wolo
wo lo wolo wo wo wé wéna ayiliyilé yiléna
Ayié yéyé yé yéi yéi yé é é é éé
Oh o o o o o nde ya bula
Be tara benga be be kpwa enkana ne monyong
an’essingan ahan obegue nye nfek
Ye bod bese baye bo be ngomena masili
wo do a teta otebegu’élaken si
Ndo fe be bo be dzo a dzal ne ng’otong akpweng abè ase y’aye dzan
Obele mane mininga anda obale nya nde fe otong ve nya
Lé lé lé lé lé Ylé lé lé Bulo éyié nde ya bula, nde
bia ke vé nde wadzuy’a bula nde bia boya ne biake vé
Me kargue yen okoba ne be tare be bo be dugue na minam
Ovuno vuno vuno vuno vunu wé sonde nton meso ya mbi
Be tara be nga mane kom nnam an
obale me mvende okalagua nhe bikié
Kome gue se toba nnam a mod ye
waburn’ai enin ahan y a ya wu wé
Sele le le ele

Amazone

Je ne pense qu’Amazone
On t’appelle au téléphone
Je ne pense qu’Amazone
On t’appelle au téléphone viens viens
Je ne pense plus qu’à Amazone
On t’appelle au téléphone
Je ne pense qu’Amazone
On t’appelle au téléphone viens viens
Je ne pense plus qu’à Amazone
On t’appelle au téléphone
Je ne pense plus qu’à Amazone
Viens le téléphone sonne sonne
Amazone
On t’appelle au téléphone
Comment tu vas que deviens-tu
Penses-tu encore à moi Amazone
Tu me fais mourir de plaisir
Toi la fille d’un autre quartier
T’essaies de te retenir t’essaies de grandir
Ouvre ton cœur à cet amour qui te domine oh Yeah
Beaucoup de temps a passé
Depuis que notre amour a commencé
Les années ont passé et passent encore
Bien sûr c’est pas toujours le bonheur
Et chaque jour il faut serrer le cœur
Mais avec Amazone je me sens si bien
Je voudrais bien mériter l’amour oui le sien
Il me revient
Elle m’appartient
Je pense à elle
Et ce matin
Je l’appelle Amazone
On dit de l’amour d’être comme une fleur
Que durant les premiers jours on vit le bonheur
On s’aime bien toujours
Même si les gens ont dit du mal de notre amour
Pourtant je me souviens toujours de ce jour
J’allais chez elle lui déclarer mon amour
Quand chez Amazone
Je viens et je sonne
Elle me répond
Sans dire non
Amazone Amazone
Amazone le phone sonne
La belle lambada chica quasimodo
Eternelle belle femelle femme sensuelle
No exist signorita noce fille de Guadalupe
C’est rien pour toi guantanamera Akiba
Belle lambada por la chica la perfecta
Pleine d’ambitione Rio de Janeiro d’affection
Princesse de flamenco sur les plages de Rio
Copacabana de palmes et de coco de Porto Rico
Que c’est beau Chica negra casa vega
Pour la vie avec toi je veux bosser le mantra
Ah Amazone le phone sonne yeah
Je ne pense qu’amazone
On t’appelle au téléphone
Je ne pense qu’amazone
Viens le téléphone sone sonne
N’oublie pas que c’est cet amour qui nous tient
Il nous tient et nous retient main dans la main
Amazone t’es si loin pourrais-je bien te revoir avant demain
Même si la vie essaie de nous détruire
Personne ne sait qu’on va se retenir
Tu es si loin
Chaque matin
Je prends mon téléphone
Et je t’appelle Amazone Amazone

Meding Ya

One nye meding ya
One nye meyi ya
One nye me tobe ya
One nye me yi ya Oh
One nye meding ya
One nye meyi ya
One nye me tobe ya
One nye me yi ya
One nye meyi ya
Ase ki amu ma yi wo é yélé
Asu ya mimbu mia lod
Melu mese m’asili wo ne za be ma
Za oze yen ma anda Oh
Ening dzi ena be
Nga olo
Eyong eso ya na oto be ma
Melu mese m’asili wo ne za be ma
Za oze yen ma anda

Wa Wa

Dze ye maze wu me toa étam
Dze ye maze ligu’okan zen biza
Ye maye wu me toa ve né
Male mazu ma tong wé ana
Minbu milor ya one vé ié
Betara ye be nana be manye ke
Bese be ne vé be keya
Okon bia kon wun’onokondzé s’okon zin a
Nanio é biza no biza
Nanio wé o wo yé wolo lo lo lo lo tsu
tsu tusud na na koroé a no bizé hm
Nde badzo na me boya me ke vé
karema abula mayeme na ne me boya
Dzine na na mema mema mema
mayemena me boya me ke vé
La vie ça va ça vient ça court et c’est gai
Il y a bien longtemps on s’est quittés
Les souvenirs des sentiers battus ensemble tu sais
Je ne les ai pas tous oubliés
Nanio wo é é one vé zen oyap ébo y’awué
Nanio wo é é biza no wé biza éyé ouou
Wa wa wawa
Wa wa wa nyi
On a voulu être les mêmes toujours
Et là je crois que je t’aime et attends ton retour
La vie c’est beau c’est cool c’est ça l’amour
J’ai crié fort et je sais que toi aussi tu m’aimes encore
Nanio wo é yé biza ano wé bizé
Nanio wo o wo yé wo le le le le le le
tsu tsu tusud na na koroé a no bizé hm
Wa wa wawa
Wa wa wa nyi
Si tu viens le soir je t’apprendrais à aimer
Mais si tu viens plus tard je t’attendrais toujours owé
Wa wa wawa
Wa wa wa nyi

Tenter

Chorus:
Tenter Essayer
Crier ou pleurer
Tenter iyé lélélé lé i yé
Wé lé élélé iyé
Wolo lo lolo lo lo
O bebe
Tsu tsu tu dzu tsu bebe pourquoi tenter
Casse tes barrières
Brise tes frontières
Brûle dans ta présence la réalité de tes absences
Romps le silence par la puissance dans ta verve
Brûle dans l’irréel la dure réalité de tes rêves
Regarde les étoiles qui allument ton univers
Repeints ta toile sur un fond de ta lumière
Et si s’éteignent tes éclairs dans le noir de ton ciel
C’est que ton paradis et ton enfer se
livrent là un duel o tenter
A toi de témoigner
Pense à ton passé
Le passé n’est pas le néant dans le combat des idées
C’est à toi de choisir
Vaincre ou mourir
La guerre dans ton regard ou la paix au fond de toi o tenter
Tenter tenter
L’échec demeure un essai
Fruit d’une erreur
Etre à la hauteur
Se faire refaire ta matière grise ça t’énerve (off: fais quelque chose)
Le mystère plane fais pas une crise ça t’énerve
Le doute diminue ta verve tu t’énerves
Briser les barrières franchir ses frontières
Ton credo se fond tiens bon
Va au fond dis non au non
De maquette à maquette
D’échelle à échelle
Jusqu’à la grande échelle
Entretiens tes rêves
Pour goûter à la sève de tes pensées
Au fruit de tes efforts passés
Faut sans cesse que l’échec te blesse
Tes nuits blanches
Des pages bleues
Tes fax aux cieux
Tenter tenter tenter So’Forest

Hakuna Matata

Ke massil n’oboyeya
Ngue wayi na enin dzoé awulu mbeng eyié
Dze w’afid’Africa
Esi nyina ene w’afidi ve ngul dzoé ngota
Hm Wéwé
Ozeka sikulu mama
Ozeka meyen asié
Ndo za boya
Yon te waye yen ane mbeng wayi so abe wo ané asio
Hakuna Matata zukumu mimbé mi
Nde me za bo y a
Yon te waye yen ane mbeng wayi so abe wo mema asi o
Hakuna Matata
Zukuma Mimbé mi
Regarde ta vie
T’es le dernier sur les routes du bonheur
Ecoute et regarde bien
Et tu verras que la vie n’est pas toujours aussi rose
Que tu sembles croire
Interroge le ciel demande lui des faveurs pour ton bonheur
Tu cherches oui mais trouve-le
Tu as l’avenir de tes enfants qui ne dépend que de toi
Et ils comptent sur toi o
Hakuna Matata
Zukuma Mimbé mi
Ouvre grand tes bras
Accueille ta fille Africa
Donne-lui ta main et en route vers le bonheur
Ouvrez c’est nous l’Afrique mais courons les autres déjà loin
Et voici le chemin est si long, mais vas-y c’est ton destin Afrique Oh
Sikulu wé okele w’along asié
One dzan boya mema a memo waburn’ai mimdzuk y’asi
a manena okel’asikulé nd’oza me yen a no

Wake Ya

Ma yeme na onga ning
Bia ke biatsok ening dzuwé
Me sili na one vé
Kon’onga ning owu ya
biake biatsok awu dowé
La la la la la la la la
Chorus:
Wake ya te yan’éma
Wake vé oyen zen
Oyene ye mema
Oyene ye pepa
Ngo biwo oligue ye m’étam
Otsog te mo oligue ye m’aiza hm
O si ni éna be
Ma dzu ne dzu ne dzun’akeya
A wuyé owé
Aie ié e
Oh ié
Kegué gué kégué gué gué gué gué gué gué gué
Awolo wolo wolo wo wolo wolo lo wolo wolo wolo wolo woo
A y voir de près il était seul si loin la-bas
Ils sont allés ils disent qu’ils cherchent la vie
Ses frères avaient promis venir le prendre aussi
Mais il a attendu des années et des années aucun n’est venu
Et pendant les moments de souffrance il a appelé crié
Kegué gué kégué gué gué gué gué gué gué gué
Awolo wolo wolo wo wolo wolo lo
wolo wolo wolo wolo woo
Sa vieille épouse est restée seule avec ses petits enfants
Dans la misère la famine et la souffrance elle se battait seule
Elle chante elle t’appelle elle coule aussi ses larmes de douleur
Ses enfants ne l’ont pas connu ils grandissent ils sont des orphelins
Leur mère s’en est allée ils restent seuls
ils chantent ils vous appellent
Kegué gué kégué gué gué gué gué gué gué gué
Awolo wolo wolo wo wolo wolo lo wolo wolo wolo wolo woo
Ma dzu ne dzu ne nzu n’akeya
Ma dzu ne dzu ne nzu n’awuya

Esta

Esta wéna
I don’t wanna find you on my road
I don’t wanna be the one you’re looking for girl
I know you wanna be my girl
Tell me why tell me why oh Esta
Chorus:
Esta wena
Esta we baby
Talking about my girl
Talking about me darling
I don’t wanna love you girl
I don’t wanna love you baby
Wasili me ne nde mebo wu ya nde wa sili me ne nda me ka wu vé
Hm Esta wena Esta we yeli yé iyé iyé
iyé na yéna ye le ye le ye le ye liyé
I don’t wanna give you try to see the reason why
I will never give you my love
The day the night you’re walking try to find my way
You go you come but can’t find
Find the reason of your love
I don’t wanna find you on my road stop stop
I don’t wanna find you on my road
I don’t wanna be the one you’re looking for girl
I know you wanna be my girl
Tell me why tell me why oh Esta
I don’t wanna find you again behind my door
I don’t wanna find you again in front of my door
The day the night you’re walking
Try to find your way (Esta wéna)
You go you come and can’t find
Find the reason of your love (Esta wéna)
I don’t wanna find on my road stop stop
I don’t wanna love you girl
I don’t wanna love you darling
Wasili me ne nde mebo wu ya nde
wa sili me ne nda me ka wu vé
Hm Esta wena Esta we yeli yé iyé iyé
iyé na yéna ye le ye le ye le ye liyé

Believing

Ye ma yi fo kuo
Mfa minkul mialong wuna
Ye mayi wuo ye maye ning ané
Bessombog bake badzeng ening a mema
Ma make malong a mindzong mindzong
Tame ze non ening dzua more ening si én’abé
Bi ne ma ka ne mo
Durne ma a mimkul mialong
Eyong bessombog bedszen enin é ma metoé
Adid me begue dina da ndeguelema
Nkué minsem wuna wa durma anvus
Owog fe ne kalgue me dis o oyemn’ane bivoé
Ano kane mé
Bia me wo kane mé
Ayen ya madzun’ayen ya gna (nga)
Dzuma dzuma dzuma dzuma ayen ya iya
Be ndoman ane ma ben’awo
Me nguene mesili ne nde ma boya
Ye maye kuo ye mayi wuo ané
Minlang miaso nfa ya bia ke wuna
Mia kad me na zen te énabe
Nde ye ma ye ligo ye ma ye niné ané
Me many nyial’éning dzama a minfiang
Nde mayeme n’éyong dzina maza boya
Owogue fe ne kalegue me diso oyeme na ane bivué
Ano kane mé
Bia ma wo kane mé
Ayen ya madzun’ayen ya gna (nga)
Dzuma dzuma dzuma dzuma ayen ya iya

Rave

Nda me bo ya nda me ke vé
Feg ene me ndzang no nda bi zo
Se npkwale wun’ékié se ndzug wuna
A Zamba abel’énin o nda me boya
Me wulu ya
Me kobeya
Nda me bo ya nda me ke vé
Feg ene me ndzang no nda bi zo
Se npkwale wun’ékié se ndzug wuna
A Zamba abel’énin o nda me boya
Feg ene me ndzan ne vana ma yeme ne maze boya kurne ne me kob’oyé
Me kobeya
Me kurye meboné makoguelan ai za
y’éning étoiy’ékola ye me bele wu dzom
Me kama me seme me yono me sigan
A nanié nda méboya
Me tebe va ovini me teb’ali o sunu me tebe va okama hm go
Mewulu ya mewulu ya mewul’étam
Estha wé me mawul’étam
Hm hm hm hm
Ye tanememwolo
yawu d’asil’ékola
wayeme ne me boya
za ai me nong va
éyié me boya éyié me kevé
Asimbeya mayene di mawul’ai do
Metebeya mesili ya mening aya
Ebobedzand ba man keba mayem ne bake vé
Ening elod me nkong
Nde ma za boya Oh
Mewulu ya mewulu ya mewul’étam
Estha wé me mawul’étam
Nkuk one me ndzugan
Esega Edia
Mewulu ya mewulu ya mewul’étam
Estha wé me mawul’étam
Ad: han Estha wé me wulu mawu’é mawulé
Mewulé
Nda me bo ya nda me ke vé
Feg ene me ndzang no nda bi zo
Se npkwale wun’ékié se ndzug wuna
A Zamba abel’énin o nda me boya
Me wulu ya
Mewulu ya mewulu ya mewul’étam
Estha wé me mawul’étam

Pole Pole

Mos ose nge me vebe me bebe na
Melu mese make bombo me bebe na yé
Nga ota ane bon bowé bading wo na
Zamb’émen ai volo nkoguelan ai nya
Tsu wé oyé
Mama wélong
Chorus:
Pole Pole
POLE POLE
Mande mande
MANDELA O MANDELA
Han Pole polé
POLE POLE
Mande mande
MANDELA O MANELA
Akuya Mandela akuya
Anga toba anbog kom ahan be ndeguele nya be tibele nya
Wayi bo na oto an’otona
Osorn’obeman osili dze ya lor yélé ye mvende yawuo
Wayi bo na otu an’otua na
Otarene walum bod bibuk odzo bebe
beman anhan nsul onga ku anyué
Be tara benga be bepkwa nkanena
onon wa timb’amefab mod k’anué Oh
POLE POLE
Mande mande
MANDELA O MANELA
Yakéwa ngokam ya
Onga tebe na oseme osiline dze yalod yelé ye beyem baye kobé
Oyon be tara a mis na volne mé mininwulug’avolé Oh
Mos ose nge me vebe me bebe na
Melu mese make bombo me bebe na yé
Nga ota ane bon bowé bading wo na
Zamb’émen ai volo nkoguelan ai nya

Girl

Chorus:
Sauvegardons l’amour qui s’en va
Essayons de nous aimer encore une fois
Je serai celui que tu aimes
Et je saurais ce qui te plaît en moi en moi
Girl I can’t believe I can’t believe you leave me alone
Oh girl why don’t you decide about us
You know my life is empty now
‘Cause of you tsu tsu tsu tsu ...
Tout le monde disait du bien de la vie qu’on menait avant
Pas de fausses intrigues ni de mensonges
C’était la vraie vie
Mais à trop aimer on finit souvent par se lasser
Mais quand tu m’as quitté, m’as-tu aidé
Bien des gens ont cru que t’es allée allée en vacances
Mais l’éternité après, des vacances éternelles
J’avais accepté de souffrir de me repentir je sais plus
Mais quand tu m’as laissé, m’as-tu aidé

Routes

Chorus:
Faire des routes
Trouver le chemin
Aller à la dérive toute
Sans peur du lendemain
Nuit et jour
Sur terre ou en mer
Reprendre tout et sans détour
Le refrain du prisonnier
Tu sais le ciel et la terre
Faits par la parole
Savoir parler bien dire les choses
T’ouvrira des portes
Tu sais t’auras ton bout de pain
A la sueur de ton front
Faut travailler et bien le faire
Voilà la recette
Un jour la vie a envie de toi
Il faudra être là
La vie n’est pas rien qu’à toi
Il faudra le savoir
Elle dit elle t’aime
Tu dis tu l’aimes c’est pas toujours juste
Faut la toucher bien caresser voilà la recette
Cette vie est un combat
Si tu le sais tu vaincras
T’auras pas droit de tricher
Affûte tes armes tu devras gagner
Tes joies tes peines
Jalonneront ton chemin qui va aller très loin
Oh you know
Si nyi éna be ma kar wu do ota ota ota
Si nyi éna be ma kar wu do
Yé lé lé lé lé Yé lé lé lé lé ilé ilé ilé
Yélélélélélé aiya yayayayai

Judgement

Chorus:
C’est de toi et de moi
La culture de la paix viendra de nos cœurs
Faut de la foi ça va de soi
Et ce jour viendra le jour du bonheur
Y ‘aura la tienne y’aura la mienne
Et des millions d’autres vies dépendront de la paix
Mais si c’est toi ou moi qui freine
Nous serions condamnés pour l’éternité
Si le monde se regardait bien en face
Il trouverait que rien n’a changé
Toutes ces bonnes idées mises en masse
La culture de la paix n’a pas vraiment bougé
Les mêmes idéologies reprises toujours
On avance on recule de jour en jour
Entourés toujours d’un même sceau
Comme un coup de sabre dans l’eau
On sonde la distance profonde de l’espace
Les as de l’impasse pourchassent mars
Et les masses dans la crasse se tassent et trépassent
La guerre pour la guerre entre frères du même bord
Plus de tombes plus bombes toujours plus de morts
Pour le territoire on veut être le plus fort
Les moindres droits de l’homme à nos pieds sont foulés
Partout des femmes et des enfants ne cessent de crier.
Tu verras que l’amour ou la paix, sont pas si difficiles, l’amour
Après toi et après moi
La vie continuera y’aura la paix
Dans le passé on a connu des martyrs
Ces grands hommes ont œuvré y ont laissé leur vie
Mais si le combat s’arrête
Le chaos s’installerait ce serait trop bête
Il est temps on le combattra
Et le règne de cette paix vaincra
Après toi et après moi
La vie continuera y’aura la paix
Dans le passé on a connu des martyrs
Ces grands hommes ont œuvré y ont laissé leur vie
Mais tant pis pour tous ceux qui freinent
Ils seront condamnés pour l’éternité
Ils se repentiront mais pas de pitié
Ils seront à genoux mais oubliés
Et on leur parlera de l’amour, de la paix, de la paix


Close the window